Home
Da Whiteboard
Anime
Digimon
Digimon Character Info
Dragon Ball Z
Dragon Ball Z Information Page
Evil Character Information
Dragon Ball Z Picture Page
Gundam Wing
Gundam Wing Information
Gundam Wing Pictures
Gundam Wing Pictures 2
Gundam Wing Pictures 3
Gundam Wing Pictures 4
Gundam Wing Pictures 5
Pokemon
Adopt a Pokemon
Pokemon Character Information
Slayers
Slayers Character Info Page
Lyrics
Digimon Song Lyrics
Dragon Ball Z Song Lyrics
Gundam Wing Song Lyrics
Gundam Wing Song Lyrics 2
Fushigi Yugi Lyrics
Final Fantasy
Final Fantasy VII
Characters
Games
Cheats for the Nintendo 64
Cheats for the Playstation
Cheats for the Dreamcast
Cheats for the Saturn
Cheats for the Gameboy
Miscellaneous
Poll Page
Recommendations
Links
Magnet Game
DO NOT CLICK HERE
Flash Games
|
Gundam Wing:
Just Communication
Just wild beat communication
Ame ni utare na gara
Iroasenai atsui omoi
Karada jyuu de tsutaetai yo tonight!
Nureta sono kata wo atatameru you ni daita
Furueteru yubisaiki ha nani wo motomesama you no
Togire togire demo tsutaete hoshii itami wo
Sameta furi suru koto de otona ni nante narenai
Anata no manazashi momoritai
Kanashimi tsuyosa ni kaeru ai wo shinjite
Just wild beat communication
Nani mo osorenaide
Kanjiaeru toshikana ima dare ni mo ubaenai kara
Just wild beat communication
Ame ni utare na gara
Iroasenai atsui omoi
Karada jyuu de tsutaetai yo tonight!
Tooi yoake made yori sotte sugoshitai yo
Nani mo ka mo nakushitemo yasashisa dake na kusazuni
Kotoba yori Kiss de tagai no kodou kanjite
Jyou netsu wo hiki yo seru isshun dakedo ei en
Setsunaku hageshiku mitsumetai
Nakitai kurai ni anata dake ga itoshii
Just wild beat communication
Nani mo yuzura naide
Wakari aeru hito ga ireba
Tatakau koto dekiru kara
Just wild beat communication
Ai wo hanasa naide
Afure dashita atsui sugao
Motsureta mune toki hanatte tonight!
Just wild beat communication
Nani mo osorenaide
Kanjiaeru toshikana ima dare ni mo ubaenai kara
Just wild beat communication
Ame ni utare na gara
Iroasenai atsui omoi
Karada jyuu de tsutaetai yo tonight!
(translation per line)
Just wild beat communication
While being pounded by rain
The hot thoughts never fades away
I want to let it circulate, in my body, tonight!
I held those damp shoulders trying to warm you up
Your trembling fingers wander, as if
what are they seeking?
In broken speech, tell me why you want this pain
You no longer seem so grown up --- as your pretenses fade
I want to protect this image of you
Believing in the love that changes sorrow into strength
Just wild beat communication
Dont be afraid of anything
Because no ones going to take away the shared feelings of now, our youth
Just wild beat communication
While being pounded by rain
The hot thoughts never fades away
I want to let it circulate, in my body, tonight!
Until the faraway dawn, I want to spend the night nestled close to you
We can lose everything else, as long as we dont lose gentleness
From words, through kisses --- we feel each others heartbeats
Drawing passion near --- for an instant, for an eternity
Painfully, violently, I want to focus on this
In this tearful situation, only you are precious
Just wild beat communication
Dont surrender anything
Because, if we both understand each other,
well be able to fight as one
Just wild beat communication
Dont let go of love
This overflowing, hot face will tell you
its deepest secrets, tonight!
Just wild beat communication
Dont be afraid of anything
Because no ones going to take away the shared feelings of now, our youth
Just wild beat communication
While being pounded by rain
The hot thoughts never fades away
I want to let it circulate, in my body, tonight!
Rhythm Emotion
I just feel rhythm emotion
Kono mune no kodou ha
Anata he to tsuzuiteru so faraway
Mou kizutsuite mo ii hitomi wo sora sazu ni
Atsuku hageshiku ikiteitai
Akiramenai tsuyosa wo kureru
Anata dakara dakishimetai
I just feel rhythm emotion
Ayamachi mo itami mo
Azayakana isshun no hikari he to michibiite
I just feel rhythm emotion
Kono mune no kodou ha
Anata he to tsuzuiteru so faraway
Sou shinayaka ni ima wo suhada de uketomete
Motto yasashisa mitsuketai yo
Subete ga kirameiteta
Osanai hi no kise ki tori modoshite
I just feel rhythm emotion
Otagai no setsunasa
Kanjiai wakeaeru nukumori wo shinjiteru
I just feel rhythm emotion
Kono Kiss de tashikana
Jyounetsu wo tsutaetai so faraway
I just feel rhythm emotion
Ayamachi mo itami mo
Azayakana isshun no hikari he to michibiite
I just feel rhythm emotion
Kono mune no kodou ha
Anata he to tsuzuiteru so faraway
(translation per line)
I just feel rhythm emotion
The beat of my heart
Continues towards you
so faraway
Again, even if it wounds me, without looking away
Hotly, intensely
I want to live
You give me unyielding strength ---
Thats why I want to hold you
I just feel rhythm emotion
Even if I err, even if it hurts,
It guides me to the brilliant light of an instant
I just feel rhythm emotion
The beat of my heart
Continues towards you
so faraway
Yes, quickly catching the moment in my bare skin ---
I want to find more gentleness!
Everything gleams
As I return to the wonder of childhood
I just feel rhythm emotion
Its painful for both of us
to share these feelings, to believe in this warmth
I just feel rhythm emotion
With this kiss, I want to
send you certain passions
so faraway
I just feel rhythm emotion
Even if I err, even if it hurts,
It guides me to the brilliant light of an instant
I just feel rhythm emotion
The beat of my heart
Continues towards you
so faraway
Just Love
Maebure mo naku yobidasu no tenki ga ii kara
Watashi wo machibouke sasete nani sama no tsumori
Hashitte kita no wakatteru kedo sonna koto wa atarimae yo!
Just Love! Ki ni kuwanai aitsu
Ijiwaru wo shichau no wa sukidakara yo
Just Love! Ki ni naru kara itsumo
Murina koto ittchau no chotto go-me-n
Just Love
Kyou wa ude ni yori wo kakete gochisoushite ageru
Harapeko ni shite uchi ni kute omiyage wo motte
Sakarau nante juunen hayai ima ni itai me ni au wa yo
Just Love! Me wo hikara seteru no
Sukoshi demo nokoshitara yurusanai wa
Just Love! Kokoro wo kometa kara
Mazui hazu nai ja nai ajiwatte ne
Just Love
Just Love! Ki ni kuwanai aitsu
Ijiwaru wo shichau no wa sukidakara yo
Just Love! Ki ni naru kara itsumo
Murina koto ittchau no chotto go-me-n
Just Love
(translation per line)
I called you up without any advance notice coz the weather was nice
And you stood me up. Who do you think you are?!
I know you chased after me --- I deserve more than that!
Just Love! God, I hate him!
Im mean to you --- only because I have a crush on you
Just Love! Coz Im very attracted to you
I always say impossible things to you --- I guess
Im sorry
Just Love
Today, I ran from your arms as you were taking me to dinner
Starving, I went home to wait for a souvenir
How could I, being so naïve, defy you? Now it hurts to meet your gaze!
Just Love! Because only a little of
the brightness in my eyes remains, Ill never forgive you!
Just Love! Because what I keep in my heart
Shouldnt taste so bitter, should it
?
Just Love
Just Love! God, I hate him!
Im mean to you --- only because I have a crush on you
Just Love! Coz Im very attracted to you
I always say impossible things to you --- I guess
Im sorry
Just Love
White Reflection
I feel your love reflection
Mitsumekaesu hitomi ni
Egaite harukana
Never ending story
Kanashimi mo itami mo furikuru you ni habataku
Anata ga kureta tsubasa wo kono mune ni hirogete
Aa, kakagaenai ai no kodou wo
Setsunaku kuruoshiku kanjiteitai
I feel your love reflection
Atsuku yume wo kasanete
Ayamachi wo sorezuni motome au seishun!
I feel your love reflection
Mitsumekaesu hitomi ni
Egaite harukana Never ending story
Afuredasu omoi wo suhada de sotto tsutaeru
Yasashiku nareru tsuyosa wo dakishimeru mitai ni
Aa, hageshiku yureugoku jidai wo
Kedakaku shinayaka ni koete yukitai
I feel your love reflection
Yurushiaeru shinjitsu kuchizuke
Kawashitara mou nani mo iranai!
I feel your love reflection
Akiramenai jounetsu
Shinjite tsuranuku
Never ending story
I feel your love reflection
Atsuku yume wo kasanete
Ayamachi wo sorezuni motome au seishun!
I feel your love reflection
Mitsumekaesu hitomi ni
Egaite harukana
Never ending story
(translation)
I feel your love reflection
Far away painted in your eyes
as you gaze back at me
Never ending story
The wings of courage you gave to me, I spread them open in my heart;
Their fluttering seems to shake off the sadness and painful scars
Ah, I want to feel the pain of the pulsing,
The shining of the irreplaceable --- of irreplaceable love
I feel your love reflection
Pile up the dreams ever thickly
The young ones who desire each other --- fearless of making mistakes!
I feel your love reflection
Far away painted in your eyes
as you gaze back at me
Never ending story
I want to softly communicate to your bare skin the feelings that are spilling over,
As if hugging close the strength to become gentle
Ah, I just want to nobly and lithely
overcome this unstable age --- these unstable days
I feel your love reflection
The truth of our acceptance of each other
Kiss me --- and theres nothing else that Ill need!
I feel your love reflection
Believe in the passion that will not give up
Our piercing through the eternal battle
Never ending story
I feel your love reflection
Pile up the dreams ever thickly
The young ones who desire each other --- fearless of making mistakes!
I feel your love reflection
Far away painted in your eyes
as you gaze back at me
Never ending story
Snow Planet
Yawaraka na hoshikuzu mitai sa
Umaretate no Snow Flake
Goggle de miageta yozora ga
Mabushii Snow Time Planet
Masshiro ni kagayaku sekai ha
Marude betsu no hoshi sa
Konayuki no mashita ni machi no hi
Twinkle Snow Time Planet
Tsubasa wo ashi ni tsuketeru tenshitachi ga tobi kou
Konna yoru zutto matteta kimi ni sotto sasayaku
Sora no hate made tonde ke sou sa
Suroogu kassouro ni shite
Koori no kaze ga odoru yo Snowy Snowy World
Ryuuseitachi mo yuki ni kawatte
Sekai wo kirei ni kazaru yo
Ichiban suki na kimi ga ita yuki no Planet
Im Flyin Im Flyin Like A Lonely Angel
I Miss You I Miss You So I Love You Love You
Koishiteru wakusei mitai sa
Kimi no me ni mo nite te
Tooku kara nagameta chikyuu ha
Twinkle Snow Time Planet
Lodge no modo no akari ga kiete iku tabi setsunai
Kimi to kita kyonen no heya wo kotoshi mo mata totta no
Sora no hate made fubuite misete
Hajimete nemutta hi mitai
Kimi ni omoi wo todokete Snowy Snowy World
Konna uchuu wo tabi shite iru no
Kimi dake noseta ryuusei ha
Ichiban suki na kimi ga ita yuki no Planet
Im Flyin Im Flyin Like A Lonely Angel
I Miss You I Miss You So I Love You Love You
Sora no hate made tonde ke sou sa
Suroogu kassouro ni shite
Koori no kaze ga odoru yo Snowy Snowy World
Ryuuseitachi mo yuki ni kawatte
Sekai wo kirei ni kazaru yo
Ichiban suki na kimi ga ita yuki no Planet
Im Fallin Im Fallin With A Snowy Angel
I Miss You I Miss You So I Love You Love You
(translation per line)
Like soft stardust
A snowflake was born
Looked up at the night sky in goggles ---
Dazzling Snow Time Planet
The world is shining pure-white,
The stars absolutely different
Powdered snow right under the street lights ---
Twinkle Snow Time Planet
Its when angels fly with wings attached at their feet
Ive waited long for this night, to whisper softly to you
So fly till the end of the sky,
Turning it into a runway
A wind of ice dances
Snowy Snowy World
Meteors change in the snow,
Adorning the world beautifully
(But) I loved you the most
Planet of snow
Im Flyin Im Flyin Like A Lonely Angel
I Miss You I Miss You So I Love You Love You
Just like a planet I fall in love ---
Your eyes resemble the same
The earth viewed from afar ---
Twinkle Snow Time Planet
Its painful everytime the lights go out in the lodge
Ill reserve our room last year for this year again
Showing how it snowstorms till the end of the sky,
Its like the day slept for the first time
I deliver these thoughts to you
Snowy Snowy World
.
This universe is evolving
The meteors proclaim only you
(But) I loved you the most
Planet of snow
Im Flyin Im Flyin Like A Lonely Angel
I Miss You I Miss You So I Love You Love You
So fly till the end of the sky,
Turning it into a runway
A wind of ice dances
Snowy Snowy World
Meteors change in the snow,
Adorning the world beautifully
(But) I loved you the most
Planet of snow
Im Fallin Im Fallin With A Snowy Angel
I Miss You I Miss You So I Love You Love You
Burning
Dakishimete kitsuku karada wo
nani mo ka mo wasuretai kara
Hari tsumeta hibi ni tsukarete okubyou na yoru mo aru yo
Nakitai toki ni sunao ni nakeru tsuyosa wo
Tashikamete uke tomete so no mama de mitsumete
Burnin love Burnin love
Burnin my love
Kawari tsuzukeru sekai de
Dare ni mo somaranai mafushi futari de itai
Burnin heart Burnin heart
Burnin my heart
Otona ni nare ba kieteku
Nani ka wo mamoritai
anata to naraba dekiru to shinjite
Shiyuu sae omoku kanjite waraenai koto mo fueta yo
Seki tateru you ni kisetsu ha sugite yuku
aseri no naka
Sore de mo sono hohoemi ni deaeta hi kara
Nani ke nai deki koto mo taisetsu ni omoeta
Burnin love Burnin love
Burnin my love
Furueru kokoro sasaeru
Nukumori aru kagiri shifunni maketakunai yo
Burnin heart Burnin heart
Burnin my heart
Aisuru koto de umareru
Chikara wo toki hanatsu
nigezu ni koko de tatakaitai kara
Yo sora ni ozayaka na yume kagayakasetai
Kagirinaku utsukushiku iro aseru koto na ka
Burnin love Burnin love
Burnin my love
Kawari tsuzukeru sekai de
Dare ni mo somaranai mafushi futari de itai
Burnin heart Burnin heart
Burnin my heart
Otona ni nare ba kieteku
Nani ka wo mamoritai
anata to naraba dekiru to shinjite
(translation)
This body clinging tight
as if trying to forget nothing
As even a timid night gets exhausted, being taken over day by day
The power is crying out meekly at the time that you want to weep
Making certain that the passivity would stop, instantly showing
Burnin love Burnin love
Burnin my love
Two persons are dazzling painfully, affected by
a world thats constantly changing
Burnin heart Burnin heart
Burnin my heart
Disappearing as someone grows into an adult
Wanting to defend anything
Ready to believe when it comes to you
Laughing within increased an even serious private admiration
Starting to hurry too childishly
growing impatient inside
But still that smile matched the sun
Felt preciously --- what is this spirit working within
?
Burnin love Burnin love
Burnin my love
Supporting a shaking heart
A limit subdued, not to be defeated easily
!
Burnin heart Burnin heart
Burnin my heart
Being born to love something,
The power is set free
never escaping but wanting to fight this thing within
Wanting to shine in the night sky is a bright dream
I wonder what these endlessly beautiful fading colors are
Burnin love Burnin love
Burnin my love
Two persons are dazzling painfully, affected by
a world thats constantly changing
Burnin heart Burnin heart
Burnin my heart
Disappearing as someone grows into an adult
Wanting to defend anything
Ready to believe when it comes to you
Second Impression
Ima kirameku kaze no naka
Yubisaki made ai ni
Tsutsumareteitai yo sotto
Itsumo doori futari
Nanige nai ichinichi
Da kedo hon no sukoshi
Kokoro tokimeiteru
Tabun kinou kataamoi data ano goro no nikki mitsuketa sei ne
Koi de umetsukusareteta page ni ima de ha chotto tere warai da kedo
Ima shinayaka na rhythm de
Mune no naka ni tsuzuru
Anata he no kotoba ha LOVIN YOU
Ima mayowanai hitomi de
Ai wo mitsumeteru yo
Yasashiku nareru kara ONLY YOU
Toku ni nani mo futari
Kawaranai asu de mo
Kitto kamawanai yo
Egao sagaseru nara
Fashion zasshi no unmei ran yori
Shinjirareru yo ne futari no mirai
Koi ga shidai ni ai he kawaru tabi shizen na jibun fueteru ki ga suru
Ima kaze ni nabiku kami ni
Kirei da to omoeru
Jibun ga suki da kara LOVIN YOU
Ima kazaranai omoi de
Toki wo kasanetai yo
Anata ga suki da kara ONLY YOU
Sou anata ni ano hi deaete wakatta
Tsuyosa mo yowasa mo hontou no hohoemi mo
Ima shinayaka na rhythm de
Mune no naka ni tsuzuru
Anata he no kotoba ha LOVIN YOU
Ima mayowanai hitomi de
Ai wo mitsumeteru yo
Yasashiku nareru kara ONLY YOU
(translation per line)
Now, sparkling in the wind,
Loves even in those fingertips ---
I want to cover them gently
Two persons are usually
Casual for a day,
But with somewhat
Unsteady hearts
Perhaps its even because of yesterdays unrequited love that I found that diary ---
However, towards the page filled with love, Im now somewhat shy of laughter
Now, in a soft and tender rhythm,
Im writing in my heart
These words for you
Lovin you
Now, with calm eyes,
I stare at love ---
Because Ive easily become accustomed to only you
No two people particularly
Are even constant tomorrow ---
(But) we surely dont mind
As far as looking for a smile is concerned
I trust in a pairs future rather than the fate column of a fashion magazine
I myself have an increasing hunch that love gradually changes into love
Now, (theres) my hair swaying in the wind,
Seeming to be so beautiful,
Because I love myself lovin you
Now, because of thoughts concealed,
I yearn to repeat those times ---
Because I love you
only you
So
I turn out to meet you by chance that day ---
With strength, and weakness, and a smile of truth
Now, in a soft and tender rhythm,
Im writing in my heart
These words for you
Lovin you
Now, with calm eyes,
I stare at love ---
Because Ive easily become accustomed to only you
-----------------------------------------
Any information or images on this site was either mine or given to me by my buddies. So have some respect, those kleptomaniacs out there, and stay off thy precious data. Violators will have their body parts seriously rearranged for I know where you live and I know where you sleep.
-----------------------------------------
Comments, Complaints and Ideas
If you have any comments, complaints or ideas, email me at Dragon_Flyer777@hotmail.com. Thank you.
|
|